Site icon العربي الموحد الإخبارية

“العدل”: ترجمة 46 ألف جلسة قضائية عن بعد

التاريخ: 2021/06/07 at 5:53 مساءً

25 مشاهدة

كشفت وزارة العدل، عن ترجمة أكثر من 46 ألف جلسة قضائية عن بعد، من خلال مركز الترجمة الموحد، منذ إطلاقه في أبريل 2019.
وأوضحت الوزارة، أن المركز يمكّن غير الناطقين باللغة العربية من متابعة قضاياهم، من خلال عدة مترجمين يتحدثون أكثر من 18 لغة.
وأبانت أنه يتم تدريب المترجمين على تقديم ترجمة دقيقة للمستفيدين وفهم المصطلحات القانونية الشائعة المستخدمة في المحاكم السعودية، موضحة أن أكثر اللغات ترجمة هي الإثيوبية، الأردو، البنغالية، البشتو، الفلبينية، والهندية.

وأكدت أن المركز مزود بتقنيات متطورة؛ حيث تجري الترجمة عبر النظام الإلكتروني عن بعد بالصوت والصورة بسرية تامة، مع الربط بين المركز والمحكمة والسجون.

وأشارت العدل إلى أنه عند إعلان الحكم من قبل القاضي، يمكن للأطراف غير الناطقة باللغة العربية فهمه على الفور من خلال المترجم، ومن ثم يكونون على دراية بالخطوة التي يتعين عليهم اتخاذها، مبينة أن طلب الخدمة يتم بطريقة سهلة ومباشرة؛ من خلال صحيفة الدعوى عبر بوابة ناجز الإلكترونية.

Exit mobile version